Page 1 sur 9

How I Met Your Mother

Posté : 08 avril 2010, 23:54
par SyiS
"Comment j'ai rencontre ta mere" en francais, mais je ne pense pas que la serie ait ete traduite.

Une sitcom qui a environ 5 ans outre atlantique.
C'est vraiment VRAIMENT bon.

L'histoire : 15 ans dans le futur, Ted raconte a ses deux enfants comment il a rencontre leur mere.
5 saisons plus tard il l'a toujours pas rencontree, of course...

Les personnages sont tous extra (Barney Spl66 ), les gags font mouche et on evite le trop gnangnan a la Friend's... Bon, pas tout le temps ok.

C'est surtout la narration, le gros plus de cette serie.

A telecharger d'urgence!!

Re: How I Met Your Mother

Posté : 09 avril 2010, 09:50
par J-D
Ah!!! enfin un avis masculin spl55
Tout le monde m'en dit du bien de cette série, mais c'est 90% de filles, donc cool, v falloir la chopper Spl65

Re: How I Met Your Mother

Posté : 09 avril 2010, 13:50
par PioO
Yes ! série traduit en français mais le titre reste le même ...

Trooop bon !
Quoi que c'est un peu lassant vers la saison 5 ça traine ça tourne autour du pot ... Mais saison 1 a 4 c'est que du bonheur !!!

A voir absolument !

Re: How I Met Your Mother

Posté : 09 avril 2010, 20:16
par Lekra
Mais lol...

C'est pas une série : c'est de la culture...

Comment comprendre les soirées "have you met Ted?" ou "Awesome !" ou encore "Legend...Wait for it...Dary! Legendary !"...
A voir quand même en VO sous titrée : les voix sont meilleures, les jeux de mots croustillants, et le tout reste relativement compréhensible (vive l'anglais de New York !).

Et pour finir une pensée du grand Barney Stinson :

"when i get sad, i stop being sad and be awesome instead ! True story !"

Re: How I Met Your Mother

Posté : 10 avril 2010, 02:38
par SyiS
Ah ouais, Barney et son blog... :noel:

SUIT UP!!!!

Je me demande comment ils ont pu traduire ca....
De toutes facons ca doit puer la merde comme traduction :noel:

Re: How I Met Your Mother

Posté : 12 avril 2010, 16:42
par Bawika
J'ai découvert la série à la télé donc en français et j'ai tout de suite accroché, le doublage est pas mal (à part la voix de Lily) et la traduction ça peut aller, mais c'est clair qu'il y a tellement de jeux de mots et autres expressions intraduisibles que c'est vraiment dommage de ne pas le voir en vo...

"Suit up" est traduit par "mets un costume !" si mes souvenirs sont bons... c'est moins percutant mais ça passe, en revanche pour toutes les variantes sur ce thème, ça ne marche pas : "Slut up" par exemple, tu ne peux pas le traduire autrement que "habillez vous en putes" mais tout de suite c'est carrément moins drôle...

Re: How I Met Your Mother

Posté : 12 avril 2010, 23:29
par SyiS
Ben ouais, c'est le probleme du passage de l'anglais au francais.

...

Bon du coup, ici j'ai pas ce probleme.
Sinon, j'ai termine la saison 1 et je DL la saison 2... Toujours en VOST spl05 spl55

Re: How I Met Your Mother

Posté : 14 avril 2010, 20:37
par Bawika
Enjoy spl52

Franchement cette série elle déchire trop, ça représente 40% de ce qui m'a permis de survivre à l'hiver dernier (sans thunes, sans chauffage et sans internet)

Je peux voir et revoir les épisodes, ça me fait toujours autant marrer et même parfois j'ai limite envie de chialer :kif:

Re: How I Met Your Mother

Posté : 16 avril 2010, 08:53
par SyiS
T'es trop emotive.
Si t'etais un mec, je te traiterais de payday :noel:

Re: How I Met Your Mother

Posté : 16 avril 2010, 18:44
par Bawika
SyiS a écrit :T'es trop emotive.
Si t'etais un mec, je te traiterais de payday :noel:
dit le gars qui participe à des concours de décoration d'extérieur spl36 :fuck: